In case of accidental ingestion, seek medical advice and show the package leaflet or the label to the physician.
Se i sintomi cutanei o oculari persistono o se il prodotto viene ingerito accidentalmente, rivolgersi immediatamente ad un medico mostrandogli il foglietto illustrativo o l’etichetta.
Google uses the collected data and information, inter alia, to evaluate the use of our website and to provide online reports, which show the activities on our websites, and to provide other services concerning the use of our Internet site for us.
Google utilizzerà le informazioni raccolte dai cookies per valutare l’utilizzo del sito web da parte dell’utente, al fine di compilare per noi report sulle attività del sito web e fornire ulteriori servizi connessi all’utilizzo del sito web e di Internet.
It's imperative that you find Cheng and the override device, so that we can show the Chinese that we were not responsible.
Dovete assolutamente trovare Cheng e il dispositivo, in modo da dimostrare ai cinesi che la responsabilita' non e' nostra.
In case of no-show, the total price of the reservation will be charged.
In caso di no-show, verrà addebitato il costo totale della prenotazione.
in that they show the work of the law written in their hearts, their conscience testifying with them, and their thoughts among themselves accusing or else excusing them)
essi dimostrano che quanto la legge esige è scritto nei loro cuori come risulta dalla testimonianza della loro coscienza e dai loro stessi ragionamenti, che ora li accusano ora li difendono
In case of accidental ingestion, seek medical advice immediately and show the package leaflet or the label to the physician.
In caso di ingestione accidentale, consultare immediatamente un medico e mostrargli il foglio illustrativo o l’etichetta.
that in the ages to come he might show the exceeding riches of his grace in kindness toward us in Christ Jesus;
per mostrare nei secoli futuri la straordinaria ricchezza della sua grazia mediante la sua bontà verso di noi in Cristo Gesù
We desire that each one of you may show the same diligence to the fullness of hope even to the end,
Soltanto desideriamo che ciascuno di voi dimostri il medesimo zelo perché la sua speranza abbia compimento sino alla fine
They only lack the light to show the way.
Gli manca solo la luce che gli indichi la via.
I want to show the people their city doesn't belong to the criminals and the corrupt.
Voglio dimostrare che la città non appartiene a criminali e corrotti.
If cancelled later or in case of no-show, the first night will be charged.
Le cancellazioni tardive comportano l'addebito del costo della prima notte.
All timestamps displayed on the forums can be automatically corrected to show the correct time for your location in the world.
Tutte le date visualizzate sul forum possono essere corretti automaticamente per mostrare il tempo corretto per la propria posizione nel mondo.
In case of no show the invoice will be billed in local currency, including this additional fee (IVA).
In caso di pagamento in valuta locale sarà applicato il tasso di cambio attuale dell'hotel, che potrebbe essere diverso rispetto al tasso di cambio nazionale.
The controller uses the obtained data and information, inter alia, to evaluate the use of this website in order to compile online reports, which show the activities on our Internet pages.
Il responsabile del trattamento utilizza i dati e le informazioni ottenuti, tra l'altro, per valutare l'utilizzo di questo sito Web al fine di compilare rapporti online, che mostrano le attività sulle nostre pagine Internet.
Therefore, you, apostles of my love, pray with the heart and with your works show the love of my Son.
Perciò, apostoli miei, pregate per la vostra Chiesa, amatela e fate opere d’amore.
Please note that you are required to show the credit card the booking has been made with or an authorization form, signed by the credit card holder if he/she is not travelling along.
Siete pregati di notare che è necessario esibire la carta di credito utilizzata per la prenotazione o, qualora il titolare della carta non viaggi con voi, un modulo di autorizzazione con la sua firma.
Please note that guests are required to show the credit card used to make the booking upon arrival.
All'arrivo dovrete esibire la carta di credito utilizzata per effettuare la prenotazione.
If canceled or modified later or in case of no-show, the total price of the reservation will be charged.
Per cancellazioni tardive o in caso di no show, verrà addebitato il costo totale del soggiorno.
Cancellation: Please note, if cancelled, modified or in case of no-show, the total price of the reservation will be charged.
Cancellazione: Nota bene: le cancellazioni, le modifiche o la mancata presentazione comportano comunque l'addebito dell'intero soggiorno prenotato.
Middle Production-send photos to show the production line which you can see your products in.
Produzione media: invia foto per mostrare la linea di produzione in cui potrai vedere i tuoi prodotti.
Show the lowest price for this hotel (from our partners)
Tariffa più bassa per questo hotel (dai nostri partner)
If cancelled or modified later or in case of no-show, the total price of the reservation will be charged.
Verrà addebitato l'intero importo al momento della prenotazione ed è non-rimborsabile.
So you can show the town what a big man Big Jim is?
Cosi' da poter mostrare alla citta' che grand'uomo e' Big Jim?
He's gonna show the world, "Baby, I'm back."
Vuole far vedere al mondo che e' tornato.
You made this long journey just to show the world that they were right about you.
Hai fatto questo viaggio solo per provare al mondo che loro hanno ragione su di te.
The thought experiment was to show the students the difference between a computer and a human mind.
L'esperimento mostrava agli studenti... la differenza tra un computer e la mente umana.
I think you're missing an opportunity to show the people of the North how House Bolton treats southern invaders.
Penso che tu stia perdendo l'occasione per mostrare alla gente del Nord come Casa Bolton tratta gli invasori del Sud.
What if they show the exact same result?
E se il risultato fosse lo stesso?
In case of accidental self-injection, seek medical advice immediately and show the package leaflet or the label to the physician.
In caso di autoiniezione accidentale, rivolgersi immediatamente ad un medico mostrandogli il foglietto illustrativo o l’etichetta del prodotto.
Show the last posts of this person.
Mostra gli ultimi posts di questo utente.
Play games online with Cartoon Network characters from Adventure Time, Gumball, Ben 10, Regular Show, The Powerpuff Girls, We Bare Bears, Teen Titans, Steven Universe, Uncle Grandpa and many more.
Divertiti giocando online con i protagonisti di Cartoon Network delle serie Ben 10, Adventure Time, Gumball, Regular Show e tante altre. SUGGERIMENTI PER LA SICUREZZA Guida Contattaci
In the event of a no show the hostel charges 1 night/s on customer's credit card.
In caso di no show la struttura addebita 1 notte/i dalla carta di credito del cliente.
Some forums show the navigation tree at the top in a space-saving horizontal mode.
Alcuni forum mostrano l'albero di navigazione in cima con una modalitÓ orizzontale salva spazio.
Guests are kindly requested to show the credit card used for reservation upon check-in.
Al check-in siete pregati di esibire la carta di credito utilizzata per la prenotazione.
Your scan doesn't show the internal structure.
Il vostro scanner non mostra la struttura interna.
Chance to show the worth of your prayers.
Mostrateci il valore delle vostre preghiere.
In case of accidental self-injection, seek medical advice immediately and show the package leaflet or the label to the doctor.
In caso di autoiniezione accidentale rivolgersi immediatamente a un medico mostrandogli il foglio illustrativo o l’etichetta del prodotto.
Please note that guests are required to show the credit card which has been used to make the booking, upon arrival.
Al vostro arrivo dovrete inoltre esibire la carta di credito utilizzata al momento della prenotazione.
If cancelled or modified later or in case of no-show, the first night will be charged.
In tutti gli altri casi verrà addebitato il costo della prima notte. SOLO PER GLI APPARTAMENTI:
Please note that guests are required to show the credit card the booking was made with, or an authorization form signed by the credit card holder if he/she is not travelling along.
Da sapere All'arrivo dovrete esibire la carta di credito utilizzata per la prenotazione oppure, in assenza del titolare, il modulo di autorizzazione firmato.
Please note that guests are required to show the credit card used to book the non-refundable reservation upon check-in.
Da sapere Al momento del check-in dovrete esibire la carta di credito utilizzata per effettuare la prenotazione non rimborsabile.
If cancelled later or in case of no-show, the total price of the reservation will be charged.
Se cancellate in ritardo o nel caso non vi presentiate, vi verrà addebitato il prezzo totale della prenotazione.
In case of accidental ingestion, seek medical advice immediately and show the package leaflet or label to the physician.
In caso di ingestione accidentale, consultare immediatamente un medico e mostrargli il foglietto illustrativo o l'etichetta.
8.3201141357422s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?